При попытке понять себя, что же я хотела сказать , думаю я пыталась донести вот это:
Есть в татарском слово СОБР, этим словом называют человека терпеливого, понимающего и принимающего все как есть, не возмущающегося и не спорящегося ни с кем. Говорят "ул собр" "он собр" . Относятся к такому человеку с любовью, заботой и вниманием и пониманием, прислушиваются к нему. На русский это понятие одним словом не переводится.
В русском самое близкое по корню - "собранность", правда в русском это слово стало почти синоним "организованности". Есть еще слово "Собор" "соборность" но для татарина "соборность" и его "собр" - разные понятия, лишь только отдаленно, философствуя татарин сможет увидеть эту связь. Это я к чему: Я вижу это так ( может я неправильно вижу) : Что и татарский "собр" и русский " собор" "собранность" имеют общую связь с одним корнем из пра-языка, - глубинный смысл которого перешел и сохранился в разных видоизменениях как в русском так и в татарском, в татарском- один аспект больше сохранился, как достойное качество человека, - в русском- другой аспект глубже передан...какой из них ближе к" пра" , я утверждать не стану- по мне так оба Таких непереводимых на русский понятий в татарском много .
Если брать английский, я еще раз задумалась о том, что английский - это "глагольный" язык, можно сказать так , что у них глагол ведет за собой существительное.., - для англичанина важнее какой смысл несет глагол , а не существительное,- для него важнее "действие" вообще и в частности , они через действие постигают суть вещей, ( 12 временных форм) и мне кажется, я так могу предположить что подходить к английскому, как к русскому, при разборе слова по корням не учитывая этой его специфики может привести к ошибочным выводам, или не полным выводам, они возможно , некоторым "корням"существительных вообще не придавали должного значения и внимания- пришли от куда то - и ладно, не важно., а мы видим эти "корни" и думаем, смотрите как- русский язык везде и по всюду, а для англичанина этот корень вообще не определяющий, мне думается в английском, надо глаголы разбирать первым делом. Допустим взять банальный to do, у нас "делать"- можно конечно утверждать что "делать" первичние чем "do" ...только вот на каком основании...?Вообще то "do" короче и смысл уже несет..., для англичанина правда в первую очередь.
Я хотела Зеда спросить - с образами я поняла, но вот с логикой - может это у меня такой "воздушный сдвиг" случился??? может это последствия?? Я только недавно более-менее в норму вошла..Мне все время хотелось людей перебивать, потому что, как мне казалось- я знала что они мне ответят заранее...сейчас правда немного отпустило.. Действительно , у людей похоже ощущение- что несу бред...но для меня почему то не бред..мне то все логично...Самое смешное, я пару раз угадывала...ЧТО ЭТО??? У меня вообще за последние недели много чего произошло.
Папский аббат: Русский народ является самым древним..
Модератор: Z
- kira
- Сообщения: 482
- Зарегистрирован: 07 сен 2014 18:50
- Обучение магии, это:: Возможность глубже понять себя и мир вокруг, осознать свои возможности и не возможности (препятствия). Желание понять и познать всю эту красоту творения,
Научиться у нее учиться. :) - Откуда: Москва
- Благодарил (а): 16 раз
- Поблагодарили: 18 раз
- Контактная информация:
- Амонар
- Сообщения: 2440
- Зарегистрирован: 19 ноя 2010 20:02
- Благодарил (а): 13 раз
- Поблагодарили: 131 раз
- Контактная информация:
kira писал(а):Если брать английский, я еще раз задумалась о том, что английский - это "глагольный" язык, можно сказать так , что у них глагол ведет за собой существительное.., - для англичанина важнее какой смысл несет глагол , а не существительное
Меня почему-то наоборот больше торкают не глаголы в английском. А глаголы наоборот кажутся размытыми и неясными, из-за чего запоминаются раза в три дольше, чем большинство остальных слов.
- kira
- Сообщения: 482
- Зарегистрирован: 07 сен 2014 18:50
- Обучение магии, это:: Возможность глубже понять себя и мир вокруг, осознать свои возможности и не возможности (препятствия). Желание понять и познать всю эту красоту творения,
Научиться у нее учиться. :) - Откуда: Москва
- Благодарил (а): 16 раз
- Поблагодарили: 18 раз
- Контактная информация:
Киборг писал(а):Меня почему-то наоборот больше торкают не глаголы в английском. А глаголы наоборот кажутся размытыми и неясными, из-за чего запоминаются раза в три дольше, чем большинство остальных слов.
Ну да, потому что для русского трудны английские глаголы..тут ничего не поделаешь.. Язык другой! Если освоишь смысл английских глаголов и времен, поймешь вообще смысл этого языка..все пойдет как по маслу. Сами англичане, когда учат русский с ума сходят от окончаний...они вообще не понимают зачем нам окончания. , почему мы "проще" говорить не можем
- Кот
- Сообщения: 1494
- Зарегистрирован: 06 авг 2011 22:34
- Обучение магии, это:: развитие
- Благодарил (а): 29 раз
- Поблагодарили: 96 раз
- Контактная информация:
Слушай, ну интересно ты про английский. Но тогда получается, что если они не "предают значения" существительным то у них будет страдать базовое описание вещей..
А значит оно не их.
То есть вот пример: допустим у меня в комнате появилась некая хрень. Я не знаю что это и не знаю кто принес. Я дам ей какое то название, скорее всего по факту того для чего смогу её приспособить.
И она органично впишется в мой язык.
И понятно, что не факт, что я её приспособлю так, как задумывалось создателем.
Но вот появился владелец и говорит да это же.... Оно так называется потому, что... и объяснит смысл названия.
Эт я к чему:
если в названии есть смысл назначения предмета то это язык "создателя" то есть первичный язык.
Я немного аллегорично)) но надеюсь понятно. Хотя тут конечно есть к чему придраться)
А значит оно не их.
То есть вот пример: допустим у меня в комнате появилась некая хрень. Я не знаю что это и не знаю кто принес. Я дам ей какое то название, скорее всего по факту того для чего смогу её приспособить.
И она органично впишется в мой язык.
И понятно, что не факт, что я её приспособлю так, как задумывалось создателем.
Но вот появился владелец и говорит да это же.... Оно так называется потому, что... и объяснит смысл названия.
Эт я к чему:
если в названии есть смысл назначения предмета то это язык "создателя" то есть первичный язык.
Я немного аллегорично)) но надеюсь понятно. Хотя тут конечно есть к чему придраться)
- Z
- Участник Клуба
- Сообщения: 6543
- Зарегистрирован: 26 июл 2009 08:48
- Обучение магии, это:: Жизнь. Ты можешь это принять или это отрицать, но ты всё равно учишься. Быстро или медленно, твой выбор только в этом.
- Откуда: Томск
- Благодарил (а): 604 раза
- Поблагодарили: 479 раз
- Контактная информация:
kira писал(а):Я хотела Зеда спросить - с образами я поняла, но вот с логикой - может это у меня такой "воздушный сдвиг" случился??? может это последствия?? Я только недавно более-менее в норму вошла..Мне все время хотелось людей перебивать, потому что, как мне казалось- я знала что они мне ответят заранее...сейчас правда немного отпустило.. Действительно , у людей похоже ощущение- что несу бред...но для меня почему то не бред..мне то все логично...
Если ты внутри образа то он управляет всем тобой. В том числе и логикой. Там получается логика внутри образа.
kira писал(а):Самое смешное, я пару раз угадывала...ЧТО ЭТО???
Не совсем понял, что ты угадывала?
Свет всегда светит и все освещает, научись принять его, и сам будешь свет..
- Z
- Участник Клуба
- Сообщения: 6543
- Зарегистрирован: 26 июл 2009 08:48
- Обучение магии, это:: Жизнь. Ты можешь это принять или это отрицать, но ты всё равно учишься. Быстро или медленно, твой выбор только в этом.
- Откуда: Томск
- Благодарил (а): 604 раза
- Поблагодарили: 479 раз
- Контактная информация:
kira писал(а):При попытке понять себя, что же я хотела сказать , думаю я пыталась донести вот это:
Есть в татарском слово СОБР, этим словом называют человека терпеливого, понимающего и принимающего все как есть, не возмущающегося и не спорящегося ни с кем. Говорят "ул собр" "он собр" . Относятся к такому человеку с любовью, заботой и вниманием и пониманием, прислушиваются к нему. На русский это понятие одним словом не переводится.
В русском самое близкое по корню - "собранность", правда в русском это слово стало почти синоним "организованности".
С моей точки зрения, это и есть собранность.
Собранность это очень важное понятие. И кстати на последних семинарах мы с этим немножко работали.
В магии есть такое понятие как сборка личности мага. То есть это человек который как бы собрал себя по кусочкам и благодаря этом обрёл целостность. Именно для обретения этой целостности люди и строят магические машины. Которые называются СОБОРы. Они собирают человека в единое целое и из этого состояния человеку проще дотянуться до Бога.
kira писал(а): Есть еще слово "Собор" "соборность" но для татарина "соборность" и его "собр" - разные понятия, лишь только отдаленно, философствуя татарин сможет увидеть эту связь.
В том то и дело! Нет понимания корня.. А в русском он есть. И эти однокоренные слова, раз и сложились вместе. Но слово в татарском языке сохранилось, и тем самым ты сейчас донесла некий смысл. Но ключ к пониманию смысла оказался в русском..
Это я к чему: Я вижу это так ( может я неправильно вижу) : Что и татарский "собр" и русский " собор" "собранность" имеют общую связь с одним корнем из пра-языка, - глубинный смысл которого перешел и сохранился в разных видоизменениях как в русском так и в татарском, в татарском- один аспект больше сохранился, как достойное качество человека, - в русском- другой аспект глубже передан...какой из них ближе к" пра" , я утверждать не стану- по мне так оба
Поэтому я и говорю, что очень полезно и интересно изучать языки малых народов которые проживали на территории Тартарии. Я не исключаю возможности, что в татарском можно найти и более глубинные корни которые в русском утеряны. Но таких корней будет гораздо меньше чем в обратную сторону.
Я постоянно говорю о том, что не надо мне верить "на слово".. Всё проверь. Это проверка очень полезная работа. То что раскопаешь неси сюда будем вместе смотреть.
Но только постарайся быть объективной.
и мне кажется, я так могу предположить что подходить к английскому, как к русскому, при разборе слова по корням не учитывая этой его специфики может привести к ошибочным выводам, или не полным выводам, они возможно , некоторым "корням"существительных вообще не придавали должного значения и внимания- пришли от куда то - и ладно, не важно., а мы видим эти "корни" и думаем, смотрите как- русский язык везде и по всюду, а для англичанина этот корень вообще не определяющий,
Естественно что подходить к английскому нужно как к глагольному языку.. Без этого ты его не поймёшь..
Но если ты хочешь в английском найти что то другое, то и подходить к нему нужно не так..
Русский человек может увидеть английский как язык глагольный, и тогда он укладывается в русский склад ума. А англичанин русский не может не как увидеть.. Не может русский влезть в английский, поэтому и так сложно им его учить. Нужно перестраивать своё сознание. И именно эта перестройка сознания даёт нечто важное для человека..
Свет всегда светит и все освещает, научись принять его, и сам будешь свет..
- kira
- Сообщения: 482
- Зарегистрирован: 07 сен 2014 18:50
- Обучение магии, это:: Возможность глубже понять себя и мир вокруг, осознать свои возможности и не возможности (препятствия). Желание понять и познать всю эту красоту творения,
Научиться у нее учиться. :) - Откуда: Москва
- Благодарил (а): 16 раз
- Поблагодарили: 18 раз
- Контактная информация:
Про перестройку сознания, я с тобой полностью согласна, я поэтому люблю языки
Хорошо. )
Можно рассуждать на примере слова " счастье"
Берем слово " счастье"
- русский -" счастье"
- санскрит - "Bhavantu" , " bhávya", " bhadrá"
- цыганский - " Бахталэ"
- татарский - " бәхетле"
- азербайджанский - " Bəxt"
- таджикский - " Бахт"
На татарском есть еще один синоним этого понятия: - " Сәгадәт" вот он может быть родственным русскому "счастье"...хотя , наверное больше "согласие", т.к."Сәгадәт" - это больше несет смысл "благоденствие" , как то так...
В русском самым близким к "Bhavantu" - " богатство"
Выводы, как видно - можно сделать абсолютно разные и диаметрально-противоположные кому как больше нравится ....
Хорошо. )
Можно рассуждать на примере слова " счастье"
Берем слово " счастье"
- русский -" счастье"
- санскрит - "Bhavantu" , " bhávya", " bhadrá"
- цыганский - " Бахталэ"
- татарский - " бәхетле"
- азербайджанский - " Bəxt"
- таджикский - " Бахт"
На татарском есть еще один синоним этого понятия: - " Сәгадәт" вот он может быть родственным русскому "счастье"...хотя , наверное больше "согласие", т.к."Сәгадәт" - это больше несет смысл "благоденствие" , как то так...
В русском самым близким к "Bhavantu" - " богатство"
Выводы, как видно - можно сделать абсолютно разные и диаметрально-противоположные кому как больше нравится ....
- kira
- Сообщения: 482
- Зарегистрирован: 07 сен 2014 18:50
- Обучение магии, это:: Возможность глубже понять себя и мир вокруг, осознать свои возможности и не возможности (препятствия). Желание понять и познать всю эту красоту творения,
Научиться у нее учиться. :) - Откуда: Москва
- Благодарил (а): 16 раз
- Поблагодарили: 18 раз
- Контактная информация:
Ну не знаю, утверждать ничего не могу, только вот в "Bhavantu" я вот вижу в "vantu" - want to... т.е. " хотеть" "Bha" - это что то близкое к " Бог".
" богатство" вообще то от слово "Бог", то что Бог дает..и в языках народов это смысл есть и передан и заложен изначально.
В татарском это так и есть:" бәхетле" можно перевести как "то что хочет Бог"- это если длинно говорить. Так это , в общем это и есть счастье для людей.
"Сәгадәт" - больше типа как "говорящий" , " отвечающий" я даже не могу слово подобрать, нет таких слов в русском - короче ближе всего "согласие". И все это синонимы "счастья", т.е. " счастье" у народов что то неразрывно связанное с желанием Всевышнего и согласия с этой волей.
" богатство" вообще то от слово "Бог", то что Бог дает..и в языках народов это смысл есть и передан и заложен изначально.
В татарском это так и есть:" бәхетле" можно перевести как "то что хочет Бог"- это если длинно говорить. Так это , в общем это и есть счастье для людей.
"Сәгадәт" - больше типа как "говорящий" , " отвечающий" я даже не могу слово подобрать, нет таких слов в русском - короче ближе всего "согласие". И все это синонимы "счастья", т.е. " счастье" у народов что то неразрывно связанное с желанием Всевышнего и согласия с этой волей.
Вернуться в «Славянская культура»
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 14 гостей