Есть в татарском слово СОБР, этим словом называют человека терпеливого, понимающего и принимающего все как есть, не возмущающегося и не спорящегося ни с кем. Говорят "ул собр" "он собр" . Относятся к такому человеку с любовью, заботой и вниманием и пониманием, прислушиваются к нему. На русский это понятие одним словом не переводится.
В русском самое близкое по корню - "собранность", правда в русском это слово стало почти синоним "организованности". Есть еще слово "Собор" "соборность" но для татарина "соборность" и его "собр" - разные понятия, лишь только отдаленно, философствуя татарин сможет увидеть эту связь. Это я к чему: Я вижу это так ( может я неправильно вижу) : Что и татарский "собр" и русский " собор" "собранность" имеют общую связь с одним корнем из пра-языка, - глубинный смысл которого перешел и сохранился в разных видоизменениях как в русском так и в татарском, в татарском- один аспект больше сохранился, как достойное качество человека, - в русском- другой аспект глубже передан...какой из них ближе к" пра" , я утверждать не стану- по мне так оба

Если брать английский, я еще раз задумалась о том, что английский - это "глагольный" язык, можно сказать так , что у них глагол ведет за собой существительное.., - для англичанина важнее какой смысл несет глагол , а не существительное,- для него важнее "действие" вообще и в частности , они через действие постигают суть вещей, ( 12 временных форм) и мне кажется, я так могу предположить что подходить к английскому, как к русскому, при разборе слова по корням не учитывая этой его специфики может привести к ошибочным выводам, или не полным выводам, они возможно , некоторым "корням"существительных вообще не придавали должного значения и внимания- пришли от куда то - и ладно, не важно., а мы видим эти "корни" и думаем, смотрите как- русский язык везде и по всюду, а для англичанина этот корень вообще не определяющий, мне думается в английском, надо глаголы разбирать первым делом. Допустим взять банальный to do, у нас "делать"- можно конечно утверждать что "делать" первичние чем "do" ...только вот на каком основании...?Вообще то "do" короче и смысл уже несет..., для англичанина правда в первую очередь.
Я хотела Зеда спросить - с образами я поняла, но вот с логикой - может это у меня такой "воздушный сдвиг" случился??? может это последствия?? Я только недавно более-менее в норму вошла..Мне все время хотелось людей перебивать, потому что, как мне казалось- я знала что они мне ответят заранее...сейчас правда немного отпустило.. Действительно , у людей похоже ощущение- что несу бред...но для меня почему то не бред..мне то все логично...Самое смешное, я пару раз угадывала...ЧТО ЭТО??? У меня вообще за последние недели много чего произошло.